Again with the Skavoon Language?

I made some progress creating a script in WordBuilder to create a script for interesting language development.

I had to increase the complexity a bit. The previous script could only generate a maximum of 484 distinct triliteral sets. At present, my script can generate 6,072 distinct triliterals. For comparison, Arabic consonants can be combined into over twenty thousand distinct combinations. With the six forms I have in the script, my triliterals can form up to 36,432 words. I’m not sure how many possible ways there are to build words from triliteral roots for this language. I suspect at least a few dozen.

Anyway, my current script, which not only generates triliteral sequences, but forms words from them using the present six structures, looks like this,

tokens soft f v T s S C x
tokens sibillant T s S
tokens sibillantOpen T s S st sk St Sk
tokens sibillantClose T s S ts tS tT ks kS
tokens hard p t k q '
tokens short p f v t T s S C k x q '
tokens long pt ft ts tS tT st sk St Sk kt ks kS xt
tokens hardOpen p t k q ' pt ts tS tT kt ks kS
tokens hardClose p t k q ' pt ft st sk St Sk kt xt
tokens initial p f t T s S k x q 5[pt] 3[ft] 7[ts] tS 2[tT] 6[st] 9[sk] 4[St] 8[Sk] 11[kt] 9[ks] 10[kS] 5[xt] 3[']
tokens medial pt 3[ft] 2[ts] 3[tT] 5[st] 7[sk] 3[St] Sk 2[kt] 3[ks] 2[kS] xt 13[p] 11[f] 9[v] 13[t] 11[T] 15[s] 17[S] 1[C] 19[k] 11[x] 7[q] 5[']
tokens final 7[p] 5[f] 6[v] 9[t] 8[T] 11[s] 9[S] 10[k] 2[x] q 3[']
tokens consonant p f v t T s S 1[C] k x q ' pt ft ts tS tT st sk St Sk kt ks kS xt

tokens space .

rule root {
token initial
token medial
token final
Branch Display Display
Branch CeCamaC CeCamaC
Branch CCaCun CCaCun
Branch CaCamaCan CaCamaCan
Branch CumuCuC CumuCuC
Branch maCCuC maCCuC
Branch CuwahreCC CuwahreCC

rule Display {
translate {
($consonant) => $space \1 $space
# . =>
. # =>


rule CeCamaC {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => \1 e \2 a m a \3
rule cleanup

rule CCaCun {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => \1 \2 a \3 u n
rule cleanup

rule CaCamaCan {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => \1 a \2 a m a \3 a n
rule cleanup

rule CumuCuC {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => \1 u m u \2 u \3
rule cleanup

rule maCCuC {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => m a \1 \2 u \3
rule cleanup

rule CuwahreCC {
translate {
($initial) ($medial) ($final) => \1 u w a hr e \2 \3
rule cleanup
rule cleanup {
translate {
($hardClose) ($consonant) => \1 r o \2
($consonant) ($hardOpen) => \1 o r \2
($sibillantClose) ($sibillantOpen) => \1 l o \2
S s => S o s
s S => s o S
pt r o ($consonant) => pt o \1 r
C ($consonant) => vr u \1
($consonant) C => \1 u vr o n
translate {
($consonant) \1 => \1


Column Root Display
Column T1 CeCamaC
Column T2 CCaCun
Column T3 CaCamaCan
Column T4 CumuCuC
Column T5 maCCuC
Column T6 CuwahreCC

This is almost certainly really inefficient, but I’m trying to leave room for increasingly sophisticated manipulation with Translate directives.

Here is a sample of the output from the current script.


Each row represents the permutations of one triliteral set. The first column is the raw triliteral. The second row is the raw triliteral with individual tokens delineated with dots. Each of the other columns is one of the six word combining structures I’ve worked out so far applied to the triliterals. The lettering is based on xsampa and should be a reasonable representation of the most common pronunciation of the language.

I think, even without further additions, I have a reasonable naming language suitable for generating useful toponyms. Since what I’ll be needing in the near future is the ability to churn out attractive, consistent toponyms for labeling map features the script is adequate for my purposes.  Although I won’t be looking too seriously at further developing the grammar and such for some time, I’m fairly confident that what I have should be readily adaptable in the future and existing names shouldn’t greatly complicate further work in that direction. If the occasional name proves to be inconsistent with the future direction of the language, well… What does Chicago mean anyway? Or Oregon? For that matter, half the names in England don’t mean what they used to.

Onward and worldward. 😉

This entry was posted in Mapping, Planetary Stuff, Projects, Science Fiction, Skavoon Project, World Building and tagged , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s